数据本地化处理方法

文档序号:1861771 发布日期:2021-11-19 浏览:19次 >En<

阅读说明:本技术 数据本地化处理方法 (Data localization processing method ) 是由 王芳 王倚新 于 2020-05-14 设计创作,主要内容包括:本发明公开了数据本地化处理方法,包括将本地化工具存储于计算机设备中,所述本地化工具与所述计算机设备的运行系统兼容,利用所述计算机设备获取待本地化的资源数据表格,根据所述待本地化的资源数据表格,确定待本地化的资源内容,将所述待本地化的资源内容导入本地化工具,经所述本地化工具转化为本地资源。本发明所述的数据本地化处理方法,利用本地化工具将不同语种的文献翻译变的简单,在计算机上运用本地化工具一键转换,即可将别国的语种转换成适合国人阅读的中文简体字,大大的便利了技术文献的查阅,通过文献的查阅应用有助于技术发展,促进文化交流,技术借鉴。(The invention discloses a data localization processing method, which comprises the steps of storing a localization tool in computer equipment, wherein the localization tool is compatible with an operating system of the computer equipment, acquiring a resource data table to be localized by utilizing the computer equipment, determining resource content to be localized according to the resource data table to be localized, importing the resource content to be localized into the localization tool, and converting the resource content to be localized into local resources through the localization tool. The data localization processing method provided by the invention has the advantages that the localization tool is utilized to simply translate the documents of different languages, the localization tool is utilized on the computer to convert the languages of other countries into Chinese simplified characters suitable for being read by people, the technical documents can be greatly convenient to look up, the technical development is facilitated through the look-up application of the documents, the culture communication is promoted, and the technology reference is realized.)

数据本地化处理方法

技术领域

本发明涉及数据本地化处理方法,尤其涉及一种对不同语种的字体进行数据本地化处理为中文简体的方法。

背景技术

随着信息化的高速发展,以前的纸质书籍也被更新为电子书籍,世界各地的文献、资料均对应有各自语种的电子版文件,为了促进信息交流,打破语言壁垒,文件翻译也是一项必不可少的工作,但是,人为的一点点的翻译太过浪费时间,且可操作性不是太高,这需要时间以及技术语言能力的支撑,不是普通技术人员能够独立完成的,由于这种语言技能的障碍,使得技术发展,信息交流不便,不利于科学技术的进步。

因此,亟需提出一种新的技术方案来解决上述问题。

发明内容

本发明的目的是解决现有技术中存在的问题,提供一种数据本地化处理方法,采用的技术方案是:

数据本地化处理方法,包括:

将本地化工具存储于计算机设备中,所述本地化工具与所述计算机设备的运行系统兼容,

利用所述计算机设备获取待本地化的资源数据表格,根据所述待本地化的资源数据表格,确定待本地化的资源内容,将所述待本地化的资源内容导入本地化工具,经所述本地化工具转化为本地资源。

进一步的,所述待本地化的资源数据表格中包括待本地化的资源的目录路径、常量名、语言标记和待本地化的资源内容,所述本地化工具对所述待本地化的资源数据表格进行本地化处理。

进一步的,根据所述待本地化的资源数据表格中的语言标记,对本地化工具进行对应的语言设置,将所述待本地化的资源的常量名替换为与语言设置一致的语言,完成本地化处理。

进一步的,所述本地化工具包括编码转存模块,

进一步的,所述本地化工具根据所述语言设置指令,调动所述编码转存模块,所述编码转存模块具有资源文件编码格式,所述资源文件编码格式增加所述待本地化的资源内容的编码类型,确保本地化工具转化的本地资源正常显示。

进一步的,所述本地化工具将所述待本地化的资源内容写出到资源包,并自动生成本地化后的资源文件。

进一步的,根据所述待本地化的资源数据表格对所述本地化工具进行多种语言设置,待本地化的资源内容经所述本地化工具转化为多种语言的本地资源。

与现有技术相比,本发明具有如下有益效果中的一个或多个:

1.本发明提供一种数据本地化处理方法,利用本地化工具将不同语种的文献翻译变的简单,在计算机上运用本地化工具一键转换,即可将别国的语种转换成适合国人阅读的中文简体字,大大的便利了技术文献的查阅,通过文献的查阅应用有助于技术发展,促进文化交流,技术借鉴;

2.本发明提供的数据本地化处理方法可以根据所述待本地化的资源数据表格对所述本地化工具进行多种语言设置,待本地化的资源内容经所述本地化工具转化为多种语言的本地资源,即不同语言之间的相互转换,具有更大范围的适用性;

3.本发明所述的本地化工具包括编码转存模块,在资源本地化处理过程中选中列表,如直接替换,可能会导致本地化的资源文件中文字显示乱码,而本地化工具中的编码转存模块可增加资源文件编码格式,对支持显示的本地化语种进行编码转存,即可避免这种乱码情况。

附图说明

为了更清楚地说明本发明实施例或现有技术中的技术方案,下面将对实施例或现有技术描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明的一些实施例,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其它附图。

图1是本发明所述数据本地化处理中查找字段过程的窗口示意图;

图2是本发明所述数据本地化处理中对获取待本地化的资源数据表格进行本地化处理时部分表格的示意图;

图3是本发明所述数据本地化处理中将所述待本地化的资源的常量名替换为与语言设置一致的语言时的窗口示意图。

具体实施方式

下面将结合本发明实施例的附图,对本发明实施例的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。

在本发明的描述中,需要理解的是,术语“上”、“下”、“顶”、“底”、“内”、“外”等指示的方位或位置关系为基于附图所示的方位或位置关系,仅是为了便于描述本发明和简化描述,而不是指示或暗示所指的装置或者元件必须具有特定的方位、以特定的方位构造和操作,因此不能理解为对本发明的限制。在本发明的描述中,“多个”的含义是两个或两个以上,除非另有明确具体的限定。

在本发明中,除非另有明确的规定和限定,术语“安装”、“相连”、“连接”、“固定”等术语应做广义理解,例如,可以是固定连接,也可以是可拆卸连接,或成一体;可以是机械连接,也可以是电连接;可以是直接相连,也可以通过中间媒介间接相连,可以是两个元件内部的连通或两个元件的相互作用关系。对于本领域的普通技术人员而言,可以根据具体情况理解上述术语在本发明中的具体含义。

下面结合附图与实施例进一步说明本发明要旨。

实施例:

针对现有技术中存在的问题,本发明提供一种对不同语种的字体进行数据本地化处理为中文简体的方法,请参见图1-3,图1是本发明所述数据本地化处理中查找字段过程的窗口示意图;图2是本发明所述数据本地化处理中对获取待本地化的资源数据表格进行本地化处理时部分表格的示意图;图3是本发明所述数据本地化处理中将所述待本地化的资源的常量名替换为与语言设置一致的语言时的窗口示意图。

一种数据本地化处理方法,包括:

将本地化工具存储于计算机设备中,所述本地化工具与所述计算机设备的运行系统兼容,

利用所述计算机设备获取待本地化的资源数据表格,根据所述待本地化的资源数据表格,确定待本地化的资源内容,将所述待本地化的资源内容导入本地化工具,经所述本地化工具转化为本地资源。

进一步的,所述待本地化的资源数据表格中包括待本地化的资源的目录路径、常量名、语言标记和待本地化的资源内容,所述本地化工具对所述待本地化的资源数据表格进行本地化处理。

进一步的,根据所述待本地化的资源数据表格中的语言标记,对本地化工具进行对应的语言设置,将所述待本地化的资源的常量名替换为与语言设置一致的语言,完成本地化处理。

进一步的,所述本地化工具包括编码转存模块,

进一步的,所述本地化工具根据所述语言设置指令,调动所述编码转存模块,所述编码转存模块具有资源文件编码格式,所述资源文件编码格式增加所述待本地化的资源内容的编码类型,确保本地化工具转化的本地资源正常显示。

进一步的,所述本地化工具将所述待本地化的资源内容写出到资源包,并自动生成本地化后的资源文件。

进一步的,根据所述待本地化的资源数据表格对所述本地化工具进行多种语言设置,待本地化的资源内容经所述本地化工具转化为多种语言的本地资源。

本发明所述的数据本地化处理方法包括:

抓取待本地化简体中文的资源数据表格,表格中记录资源包名(目录路径)、常量名、语言标记、待本地化资源内容;

根据数据表格,确定本地化资源内容,并标记在对应本地化语言标记下;

根据数据表格,替换内容进入本地化资源包。同时根据本地化语言需求,增加目标文件的编码类型修改,确保本地化资源包可以正常显示。

如图1所示,通过选择源文件,获取资源列表,并标记对应语言。

再如图2所示,对获取的列表进行本地化处理,列A为路径,列B为常量名称,列D、E、F等为本地化的内容,可以通过一个表格进行多语种本地化处理。

之后再利用本地化工具替换该语种的常量资源,完成本地化。

本发明所述的本地化工具包括编码转存模块,在资源本地化处理过程中选中列表,如直接替换,可能会导致本地化的资源文件中文字显示乱码,而本地化工具中的编码转存模块可增加资源文件编码格式,对支持显示的本地化语种进行编码转存,即可避免这种乱码情况。

再如图3所示,替换资源数据后,所述本地化工具将本地化资源写出到资源包,并自动生成本地化后的资源文件。

本发明提供一种数据本地化处理方法,利用本地化工具将不同语种的文献翻译变的简单,在计算机上运用本地化工具一键转换,即可将别国的语种转换成适合国人阅读的中文简体字,大大的便利了技术文献的查阅,通过文献的查阅应用有助于技术发展,促进文化交流,技术借鉴。

本发明提供的数据本地化处理方法可以根据所述待本地化的资源数据表格对所述本地化工具进行多种语言设置,待本地化的资源内容经所述本地化工具转化为多种语言的本地资源,即不同语言之间的相互转换,具有更大范围的适用性;

在本说明书的描述中,参考术语“一个实施例”、“一些实施例”、“示例”、“具体示例”或“一些示例”等的描述意指结合该实施例或示例描述的具体特征、结构、材料或者特点包含于本发明的至少一个实施例或示例中。在本说明书中,对上述术语的示意性表述不必针对的是相同的实施例或示例。而且,描述的具体特征、结构、材料或者特点可以在任何的一个或多个实施例或示例中以合适的方式结合。此外,本领域人员可以将本说明书中描述的不同实施例或示例进行接合和组合。

尽管上面已经示出和描述了本发明的实施例,可以理解的是,上述实施例是示例性的,不能理解为对本发明的限制,本领域的普通技术人员在本发明的范围内可以对上述实施例进行变化、修改和变型。

8页详细技术资料下载
上一篇:一种医用注射器针头装配设备
下一篇:基于数据增强的低资源神经机器翻译方法及系统

网友询问留言

已有0条留言

还没有人留言评论。精彩留言会获得点赞!

精彩留言,会给你点赞!